- 1. GIỚI THIỆU
- 1.1 Thỏa thuận Đối tác Liên kết này (sau đây gọi là "Thỏa thuận") được ký kết bởi và giữa Vantage
International Group Limited (sau đây gọi là "Vantage Partners"), được đăng ký tại Vương quốc Anh với Số
đăng ký 12071654, hoạt động dưới tên thương mại "Đối tác Vantage" và Đơn vị liên kết. Đôi khi, các Đối
tác của Vantage và Chi nhánh có thể được gọi là "Các Bên" ở đây.
- 1.2 Đối tác của Vantage đã được Vantage chỉ định cung cấp các dịch vụ tiếp thị, quảng cáo và khuyến mại
trực tuyến liên quan đến các Sản phẩm và Dịch vụ của Vantage (www.vantagemarkets.com, và
www.vantagemarkets.com/en-au).
- 1.3 Thỏa thuận này điều chỉnh mối quan hệ hợp đồng giữa Chi nhánh và Đối tác của Vantage, theo đó, Chi
nhánh có thể, theo các điều khoản và điều kiện hiện tại, được trả thù lao cho việc giới thiệu các nhà
giao dịch Đủ điều kiện cho Vantage bằng cách quảng bá Sản phẩm và Dịch vụ của Vantage (sau đây gọi là
"Dịch vụ ").
- 1.4 Đối tác, nếu được yêu cầu theo bất kỳ luật và quy định hiện hành nào, tự chịu trách nhiệm đảm bảo
rằng mình được đăng ký với tư cách là đối tác hoặc làm bất kỳ việc nào khác cho phép đối tác cung cấp
Dịch vụ.
- 1.5 Trong trường hợp đối tác liên kết yêu cầu giấy phép, sự cho phép, sự đồng ý hoặc ủy quyền khác để
cung cấp Dịch vụ ở bất kỳ khu vực tài phán nào, thì Liên kết phải luôn có được và duy trì giấy phép, sự
cho phép, sự đồng ý hoặc ủy quyền có liên quan trong khu vực pháp lý hiện hành để cung cấp Dịch vụ.
- 1.6 Thỏa thuận này không cấu thành sự ủy quyền của Vantage Partners hoặc các Công ty cho đối tác cung
cấp các dịch vụ tài chính theo (các) Giấy phép của họ.
- 2. GIẢI THÍCH ĐIỀU KHOẢN
- 2.1 Đối với các mục đích của Thỏa thuận này, các điều khoản sau đây sẽ được giải thích như sau:
Nhà giao dịch đang hoạt động có nghĩa là bất kỳ Nhà giao dịch nào đã là Nhà giao dịch đủ điều kiện
theo các quy định của Thỏa thuận này và theo Phụ lục A.
(Các) tài khoản có nghĩa là bất kỳ tài khoản giao dịch nào được mở bằng Vantage.
Đơn vị liên kết có nghĩa là một cá nhân hay một công ty, hoạt động trong quá trình kinh doanh và tham gia vào các hoạt động quảng cáo và tiếp thị (quảng bá thương hiệu Vantage trực tuyến, sử dụng các trang web Vantage như một cổng để hiển thị nội dung khuyến mại và quảng cáo, lưu trữ tài liệu tiếp thị và hướng lưu lượng truy cập web đến các trang web Vantage, sự gia tăng hồ sơ trực tuyến của Vantage thông qua việc tối ưu hóa công cụ tìm kiếm và hiệu suất của bất kỳ hoạt động tương tự nào khác (với hoạt động đã đề cập ở trên), bất kỳ lúc nào theo các điều khoản của Thỏa thuận này, Khách hàng tiềm năng hoặc Nhà giao dịch đủ điều kiện để thu hút các giao dịch bằng CFD, ngoại tệ, hàng hóa, hợp đồng tương lai và các công cụ phái sinh.
Cổng đối tác liên kết có nghĩa là khu vực giao diện tài khoản đối tác báo mật (hoặc phụ trợ) trên trang web Vantage Partners nơi tất cả các đối tác liên kết đăng nhập để xem tất cả dữ liệu của họ, lấy link giới thiệu của đối tác liên kết, xem thống kê, hoàn thành hoặc cập nhật hồ sơ thanh toán của họ lẫn truy cập các công cụ khuyến mại.
Liên kết đối tác liên kết có nghĩa là liên kết duy nhất và / hoặc ID được cá nhân hóa được sử dụng để xác định các hoạt động của đơn vị liên kết và Nhà giao dịch đủ điều kiện được giới thiệu.
AFSL có nghĩa là giấy phép dịch vụ tài chính của Úc được cấp theo Đạo luật Công ty 2001 (Cth).
Thỏa thuận / Hợp đồng có nghĩa là Thỏa thuận chương trình liên kết này bao gồm bất kỳ phụ lục hoặc phụ lục nào.
Ngày làm việc có nghĩa là ngày mà các ngân hàng mở cửa hoạt động kinh doanh ở Luân Đôn nhưng không bao gồm Thứ Bảy, Chủ Nhật và bất kỳ ngày nào khác là ngày nghỉ hợp pháp ở Luân Đôn.
Khách hàng có nghĩa là bất kỳ người nào, cho dù là một cá nhân và / hoặc một công ty đã hoặc đang được đối tác giới thiệu đến Công ty và là người mà Công ty ký kết Thỏa thuận với khách hàng.
Bồi thường có nghĩa trong điều khoản 7 và các khoản bồi thường, phí và các tỷ lệ khác áp dụng cho Hợp đồng này được xác định và thể hiện trong Phụ lục A.
CPA có nghĩa là chi phí cố định cho mỗi chuyển đổi có sẵn cho một đối tác liên kết trên mỗi Nhà giao dịch đủ điều kiện, tùy thuộc vào việc thực hiện các KPI trong Thời gian đủ điều kiện.
Tin nhắn điện tử có nghĩa là email, SMS, fax hoặc bất kỳ phương tiện giao tiếp điện tử nào khác.
Sự kiện bất khả kháng có ý nghĩa như quy định tại khoản 15.
Lưu lượng truy cập gian lận có nghĩa là bất kỳ lưu lượng truy cập nào được tạo ra thông qua các phương tiện bất hợp pháp hoặc có mục đích xấu để lừa gạt Đối tác Vantage và / hoặc Vantage, bất kể nó có thực sự gây hại hay không. Lưu lượng truy cập gian lận bao gồm nhưng không giới hạn ở spam, quảng cáo sai sự thật, tiền gửi do thẻ tín dụng bị đánh cắp, gian lận thẻ tín dụng và / hoặc khoản bồi hoàn, thông đồng, thao túng dịch vụ, hệ thống, tiền thưởng hoặc khuyến mại, đề nghị chia sẻ phí Liên kết trực tiếp hoặc gián tiếp với Khách hàng hoặc Nhà giao dịch tiềm năng, và bất kỳ hành vi sử dụng trái phép nào khác đối với bất kỳ tài khoản, bản quyền hoặc nhãn hiệu của bên thứ ba nào.
Vantage hoặc "Công ty" có nghĩa là một trong các pháp nhân sau: Vantage Global Limited - được ủy quyền và quản lý bởi VFSC theo Mục 4 của Đạo luật cấp phép cho các đại lý tài chính [CAP 70] (số đăng ký 700271) và được đăng ký tại Tầng 1, Icount Building, Kumul Highway, Port Vila, Vanuatu, Vantage International Group Limited giao dịch - được ủy quyền và quản lý bởi Cơ quan Tiền tệ Quần đảo Cayman (CIMA), Luật Kinh doanh Đầu tư Chứng khoán (SIBL) số 1383491 và được đăng ký tại [ĐỊA CHỈ ĐĂNG KÝ] và Vantage Global Prime Pty Ltd - được quản lý bởi Ủy ban Chứng khoán và Đầu tư Úc (ASIC), AFSL số. 429801 và được đăng ký tại tầng 29, 31 Market St, Sydney, New South Wales, 2000, Australia.
Vantage Partners có nghĩa là Vantage International Group Limited, hoạt động dưới tên giao dịch Vantage Partners.
Trang web của Vantage Partners có nghĩa là partners.vantagemarkets.com.
Sản phẩm và Dịch vụ của Vantage có nghĩa là tất cả và bất kỳ công cụ tài chính giao dịch nào do Vantage cung cấp, bao gồm nhưng không giới hạn ở các hợp đồng chênh lệch ("CFD") về ngoại hối, hàng hóa, kim loại giao ngay, cổ phiếu, chỉ số, và bất kỳ thứ gì khác tài sản như đã nêu trên các trang web của Vantage www.vantagemarkets.com và www.vantagemarkets.com/en-au.
Quyền sở hữu trí tuệ có nghĩa là bằng sáng chế, quyền đối với sáng chế, bản quyền và quyền liên quan, quyền nhân thân, nhãn hiệu, tên thương mại và tên miền, nội dung trang web, quyền thiết kế, và phần mềm máy tính, quyền cơ sở dữ liệu và các quyền tương tự hoặc tương đương khác cho dù đã đăng ký hoặc không phải.
KPI có nghĩa là Các Chỉ số Hiệu suất Chính dựa trên (các) số tiền ký quỹ và khối lượng tối thiểu được giao dịch bởi Nhà giao dịch Đủ điều kiện trong (các) Tài khoản của họ như được xác định theo từng cấp trong Phụ lục A.
Cấp có nghĩa là loại bồi thường CPA dựa trên số lượng Nhà giao dịch đang hoạt động.
Giấy phép có nghĩa là bất kỳ giấy phép, sự cho phép, sự đồng ý hoặc ủy quyền nào khác do Vantage nắm giữ để cung cấp các Sản phẩm và Dịch vụ của Vantage.
Liên kết có nghĩa là bất kỳ liên kết siêu văn bản nào (biểu ngữ hoặc liên kết văn bản) có được từ các phần "Biểu ngữ của tôi" & "Liên kết giới thiệu" có sẵn trong Cổng thông tin của Người giới thiệu để cung cấp thêm quyền truy cập vào trang web của Vantage được sử dụng để xác định các hoạt động của Người giới thiệu, bao gồm cả những Khách hàng đang hoạt động được giới thiệu bởi Người giới thiệu.
Nhà giao dịch không đủ điều kiện có nghĩa là bất kỳ Nhà giao dịch nào không phải là Nhà giao dịch đủ điều kiện.
Thỏa thuận Hoạt động có nghĩa là các thỏa thuận do Khách hàng và Vantage ký kết để điều chỉnh tất cả hoạt động giao dịch của Khách hàng với Vantage. Thỏa thuận hoạt động bao gồm các văn bản pháp lý có trên trang tài liệu pháp lý của Vantage và có thể được sửa đổi theo thời gian.
Tài liệu Khuyến mại có nghĩa là tài liệu khuyến mại, quảng cáo, truyền thông và giáo dục liên quan đến Vantage, các sản phẩm và dịch vụ của họ hoặc liên quan đến việc giới thiệu Khách hàng tiềm năng hoặc Giao dịch trong Tài khoản của Khách hàng hiện tại và được cung cấp cho Đơn vị liên kết nhằm mục đích Thỏa thuận hiện tại hoặc được thực hiện bởi một Chi nhánh với sự đồng ý trước bằng văn bản của các Công ty hoặc Đối tác Vantage. Tài liệu quảng cáo bao gồm, nhưng không giới hạn, văn bản được xuất bản, hình ảnh, SMS, tài liệu đào tạo, biểu tượng, biểu ngữ, liên kết quảng cáo, tên thương mại, nhãn hiệu, bao gồm nhưng không giới hạn bất kỳ quà tặng tiếp thị quảng cáo nào và / hoặc các chương trình khuyến mãi tương tự.
Khách hàng tiềm năng có nghĩa là bất kỳ người nào, dù là cá nhân hay công ty đã được hoặc được đối tác giới thiệu đến Công ty.
Nhà giao dịch đủ điều kiện có nghĩa là bất kỳ Nhà giao dịch nào đáp ứng KPI trong Thời gian đủ điều kiện theo Phụ lục A.
Thời gian Đủ điều kiện có nghĩa là mười hai tháng theo lịch kể từ khi Khách hàng được đối tác giới thiệu đến Vantage.
Nhà giao dịch có nghĩa là một cá nhân hoặc một công ty, đóng vai trò là Khách hàng, người đã đăng ký thông qua liên kết Cộng tác viên, đã hoàn thành thủ tục đăng ký Vantage, đã được Vantage chấp thuận, đã cấp tiền cho tài khoản Nhà giao dịch của họ và thực hiện hoạt động giao dịch (tức là mở hoặc đóng một vị trí của ít nhất 1 lô vi mô) trong Thời hạn Đủ điều kiện.
Giao dịch có nghĩa là bất kỳ hợp đồng hoặc giao dịch nào do Khách hàng hoặc nhân danh Khách hàng ký kết hoặc thực hiện phát sinh theo các Thỏa thuận hoạt động.
USD có nghĩa là đô la Mỹ.
Thông báo bằng văn bản có ý nghĩa được nêu trong khoản 8.
- 3. THAM KHẢO
- 3.1 Thỏa thuận này có hiệu lực kể từ ngày đơn đăng ký của đối tác liên kết được chấp nhận và đối tác liên kết được cấp quyền truy cập vào Cổng thông tin liên kết và tiếp tục trừ khi bị chấm dứt theo Thỏa thuận này.
- 4. ĐIỀU KIỆN THAM GIA TRỞ THÀNH ĐỐI TÁC
- 4.1 Để một đối tác liên kết được Vantage Partners xem xét tham gia vào Chương trình liên kết, đối tác liên kết phải::
a)hoàn thành và gửi đơn đăng ký / bảng câu hỏi trực tuyến https://partners.vantagemarkets.com và đọc và chấp nhận trực tuyến Thỏa thuận hiện tại.
b) cung cấp (các) giấy tờ chứng minh danh tính, chẳng hạn như giấy tờ chứng minh danh tính do chính phủ cấp, tức là hộ chiếu, chứng minh nhân dân hoặc bằng lái xe, bằng chứng về địa chỉ cư trú trước khi được chấp nhận làm đối tác và bất kỳ tài liệu hoặc thông tin nào khác theo yêu cầu của Vantage Partners. Nếu đối tác là một công ty hoặc một pháp nhân, thì đối tác phải cung cấp:
i. Bản sao Giấy chứng nhận thành lập;
ii. Giấy chứng nhận tình trạng tốt hoặc bằng chứng khác về địa chỉ đã đăng ký của công ty;
iii. Giấy tờ về danh tính và bằng chứng về địa chỉ của các giám đốc;
iv. Giấy tờ về danh tính và bằng chứng về địa chỉ của các đại diện được ủy quyền khác trong trường hợp người đó sẽ giao dịch với Vantage Partners và / hoặc Vantage thay mặt cho pháp nhân;
v.Cơ sở về danh tính và bằng chứng về địa chỉ của tất cả chủ sở hữu / cổ đông có lợi cuối cùng (25% trở lên) trước khi được chấp nhận làm đối tác; và
vi. Bất kỳ tài liệu hoặc thông tin nào khác mà Vantage Partners yêu cầu.
- 4.2 Đối tác tuyên bố rằng họ có đầy đủ quyền, quyền lực và thẩm quyền để tham gia và bị ràng buộc bởi các điều khoản và điều kiện của Thỏa thuận này và thực hiện các nghĩa vụ của mình theo Thỏa thuận này mà không cần sự chấp thuận hoặc đồng ý của bất kỳ bên nào khác . Nếu đối tác là một công ty thì người đồng ý với Thỏa thuận này thay mặt cho công ty đó đại diện và đảm bảo rằng họ được ủy quyền và có thể hợp pháp để ràng buộc công ty đó với Thỏa thuận này và rằng công ty có đầy đủ quyền, năng lực và thẩm quyền tham gia và bị ràng buộc bởi các điều khoản và điều kiện của Thỏa thuận này và thực hiện các nghĩa vụ của mình theo Thỏa thuận này mà không có sự chấp thuận hoặc đồng ý của bất kỳ bên thứ ba nào khác.
- 4.3 Đối tác tuyên bố và đảm bảo rằng mình đủ điều kiện theo bất kỳ luật, quy định hoặc chỉ thị hiện hành nào để cung cấp Dịch vụ hoặc cung cấp Sản phẩm và Dịch vụ của Vantage và rằng tất cả các hành động sẽ được thực hiện bởi đối tác sẽ tuân thủ luật, quy định và chỉ thị hiện hành. Đối tác liên kết thừa nhận rằng họ hoàn toàn chịu trách nhiệm cập nhật tất cả các vấn đề liên quan đến luật, quy định và chỉ thị hiện hành.
- 4.4 Vantage Partners sẽ đánh giá đơn đăng ký của Đối tác một cách thiện chí và sẽ thông báo cho đối tác về việc chấp nhận hoặc từ chối của Vantage Partners một cách kịp thời. Nếu đơn đăng ký của đối tác liên kết bị từ chối, vì bất kỳ lý do gì, đối tác liên kết chỉ có thể đăng ký lại sau khi đã khắc phục các vấn đề dẫn đến việc bị từ chối đó.
- 4.5 Khi đơn đăng ký của Đơn vị liên kết đã được chấp nhận, đối tác liên kết sẽ được cấp quyền truy cập vào Cổng thông tin liên kết an toàn. Từ Cổng thông tin liên kết này, đối tác liên kết sẽ có thể truy cập thông tin liên quan đến hiệu suất và hoa hồng của đối tác liên kết.
- 4.6 Thỉnh thoảng, khi được Vantage Partners yêu cầu, đối tác liên kết phải cung cấp ngay cho Vantage Partners đủ tài liệu chứng minh danh tính và bằng chứng địa chỉ có thể áp dụng.
- 4.7 Đối tác liên kết theo yêu cầu của Vantage Partners FX hoặc Vantage vào từng thời điểm phải cung cấp thông tin trung thực và đầy đủ về đối tác liên kết và / hoặc các hoạt động, blog, trang web, hồ sơ phương tiện truyền thông xã hội của Chi nhánh và bất kỳ thông tin nào khác liên quan trực tiếp và / hoặc gián tiếp đến các điều khoản của Thỏa thuận và thông báo ngay cho Vantage Partners trong trường hợp có bất kỳ thay đổi nào.
- 4.8 Đối tác khi bắt đầu Thỏa thuận này hoặc theo yêu cầu của Vantage Partners theo thời gian phải cung cấp ngay cho Vantage Partners bằng chứng đầy đủ về quyền sở hữu blog, trang web và / hoặc hồ sơ mạng xã hội của Chi nhánh.
- 4.9 Đối tác liên kết sẽ duy trì hiệu lực tất cả các đăng ký, ủy quyền, sự đồng ý và giấy phép cần thiết để cho phép đối tác cung cấp Dịch vụ, thực hiện các nghĩa vụ của mình theo Thỏa thuận này và tuân thủ đầy đủ tất cả các luật, quy định và chỉ thị hiện hành (bao gồm nhưng không giới hạn ở các quy định về dịch vụ tài chính , các quy tắc bảo vệ dữ liệu, nhãn hiệu, bản quyền và chống gửi thư rác) áp dụng cho đối tác hoặc cho khu vực pháp lý mà đối tác cư trú hoặc hoạt động kinh doanh.
- 4.10 Đối tác xác nhận và hiểu rằng họ sẽ không được quyền nhận bất kỳ hình thức bồi thường nào khi điều này là kết quả của hoặc có liên quan đến hoạt động giao dịch của Cộng tác viên với Vantage.
- 4.11Để quảng bá và tiếp thị các Sản phẩm và Dịch vụ của Vantage, đối tác chỉ được sử dụng Tài liệu Quảng cáo do Vantage Partners hoặc Vantage cung cấp. Trong trường hợp Tài liệu khuyến mại do đối tác liên kết chuẩn bị, đối tác liên kết sẽ cung cấp các Tài liệu khuyến mại này cho Vantage và / hoặc Vantage Partners và sẽ được sự chấp thuận trước bằng văn bản của Vantage và / hoặc Vantage Partners trước khi sử dụng Tài liệu khuyến mại đó. Sau khi Tài liệu khuyến mại do đối tác liên kết chuẩn bị được đệ trình cho Vantage Partners hoặc Vantage để phê duyệt, chúng sẽ trở thành tài sản của pháp nhân mà đối tác liên kết gửi Tài liệu khuyến mại cho họ. Tài liệu Quảng cáo, bao gồm các trang đích của trang web và các tài liệu khác do đối tác liên kết chuẩn bị để thực hiện Thỏa thuận này, chỉ được sử dụng cho các mục đích nêu trong Thỏa thuận này, chỉ sau khi Vantage Partners hoặc Vantage đã chấp thuận bằng văn bản và phải có Văn bản của đối tác liên kết biểu trưng và tuyên bố từ chối trách nhiệm nêu rõ những điều sau:
Tất cả các tài liệu được chuẩn bị bởi đối tác và Tập đoàn Vantage International Group Limited (Đăng ký công ty số 12071654) (Vantage Partners) và / hoặc bất kỳ tổ chức nào kinh doanh theo nhãn hiệu, thương hiệu hoặc biểu tượng Vantage "hoặc" VFX ", không chịu trách nhiệm về thông tin và / hoặc tài liệu được cung cấp. Tất cả các khiếu nại phải được gửi đến đối tác. Tất cả các quyền của Vantage Partners và các tổ chức khác kinh doanh theo nhãn hiệu, thương hiệu hoặc biểu tượng "Vantage" hoặc "VFX" và "Vantage" hoặc " VFX "nhãn hiệu, thương hiệu hoặc biểu tượng không thể được sử dụng mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của Vantage Partners hoặc chủ sở hữu của các nhãn hiệu, thương hiệu hoặc biểu tượng đó."
- 4.12 Để thực hiện Dịch vụ được mô tả trong Thỏa thuận này, Đơn vị liên kết sẽ chịu mọi chi phí thành lập và hoạt động cũng như chi phí cho bất kỳ hoạt động tiếp thị, quảng cáo và bất kỳ hoạt động khuyến mại hoặc hoạt động nào khác liên quan đến Dịch vụ.
- 4.13 Các trang web, blog, tiểu sử trên mạng xã hội của đối tác và / hoặc bất kỳ trang web nào khác được liên kết với đối tác có thể được giám sát hoặc xem xét bởi Vantage Partners hoặc Vantage khi thấy cần thiết để đảm bảo rằng:
a)nó được cập nhật và để thông báo cho đối tác về bất kỳ hướng dẫn nào mà đối tác có nghĩa vụ tuân theo và / hoặc tuân thủ;
b)nó chứa các Tài liệu Quảng cáo có liên quan;
c) nó không vi phạm Quyền sở hữu trí tuệ và các quyền sở hữu khác của Vantage Partners và / hoặc Vantage;
d)Tài liệu Quảng cáo rõ ràng, công bằng và không gây hiểu lầm; và
e)nó tuân thủ các quy định của Thỏa thuận này và với tất cả các luật, quy định hoặc chỉ thị hiện hành.
- 4.14 Đối tác liên kết sẽ cung cấp tất cả các tệp dữ liệu thô cần thiết của trang web và quyền truy cập vào các trang web, blog, hồ sơ mạng xã hội hoặc bất kỳ trang web nào khác được liên kết với đối tác liên kết cho các mục đích nêu trong điều khoản 4.13. Điều này sẽ bao gồm lịch sử thay đổi tài khoản khi cần thiết. Quyền truy cập sẽ được cung cấp trong vòng 24 giờ kể từ khi có bất kỳ yêu cầu nào.
- 4.15 Bất kỳ Tài liệu Quảng cáo nào được phát triển hoặc tạo bởi Vantage Partners và / hoặc Vantage và được đặt hoặc sử dụng bởi đối tác, thuộc quyền sở hữu của Vantage Partners và / hoặc Vantage và, ngoại trừ mục đích của Thỏa thuận này, không được chỉ được sử dụng bởi đối tác hoặc kết hợp với bất kỳ bên thứ ba nào mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của Công ty. Vantage Partners và / hoặc Vantage. Công ty, Vantage Partners và / hoặc Vantage có thể rút lại sự chấp thuận sử dụng các link giới thiệu của đối tác liên kết hoặc thỉnh thoảng yêu cầu một đối tác liên kết thực hiện các thay đổi đối với vị trí của bất kỳ Tài liệu Quảng cáo nào để:
a)Đảm bảo trang web của đối tác liên kết và / hoặc mạng xã hội có liên kết hướng Khách hàng tiềm năng đến Vantage Partners và / hoặc các trang web của Vantage;
b)Đảm bảo logo, thương hiệu, biểu ngữ hoặc thông tin của Công ty chỉ được cung cấp cho Khách hàng tiềm năng khi có sự chấp thuận trước bằng văn bản của Vantage Partners và / hoặc Vantage;
c)Đảm bảo việc đặt Tài liệu Quảng cáo ở một vị trí rõ ràng trên trang web của Chi nhánh và bao gồm tên của Công ty cùng với tên của các Đối tác và Dịch vụ của Vantage sẽ được cung cấp; hoặc
d)Bất kỳ lý do nào khác được Công ty, Vantage Partners và / hoặc Vantage cho là cần thiết
- 4.16 Trong khi Thỏa thuận này có hiệu lực, đối tác phải luôn hành động một cách thiện chí và không được đưa ra bất kỳ tuyên bố hoặc tuyên bố sai lệch và / hoặc gây hiểu lầm nào đối với Vantage Partners, Vantage, Chương trình liên kết và / hoặc Sản phẩm và Dịch vụ của Vantage và / hoặc tham gia vào bất kỳ hoạt động nào khác có thể ảnh hưởng xấu đến hình ảnh, uy tín hoặc danh tiếng của Vantage Partners và / hoặc Vantage.
- 4.17 Đối tác liên kết cam kết không thực hiện và / hoặc hỗ trợ và / hoặc gây ra bởi bất kỳ hành động hoặc thiếu sót nào, trực tiếp và / hoặc gián tiếp đối với Vantage Partners và / hoặc Sản phẩm và Dịch vụ của Vantage và / hoặc của Vantage:
a)sử dụng bất kỳ trang web nào cho các hoạt động bất hợp pháp hoặc có bất kỳ nội dung nào trên trang web của họ, phỉ báng, bạo lực, khiêu dâm, bất hợp pháp, đe dọa, khiêu dâm hoặc phân biệt chủng tộc, sắc tộc, hoặc phân biệt đối xử hoặc vi phạm bất kỳ quyền nào của bên thứ ba và sẽ không liên kết với bất kỳ tài liệu nào như vậy; và / hoặc
b)vi phạm bất kỳ quyền sở hữu trí tuệ hoặc các quyền sở hữu khác của bất kỳ bên thứ ba nào hoặc có các nhận xét và tuyên bố phỉ báng hoặc quấy rối và lừa dối hoặc không trung thực về các Vantage Partners và / hoặc các hoạt động và kinh doanh của Vantage; và / hoặc
c)tải xuống hoặc truy cập phần mềm có khả năng cho phép chuyển hướng hoa hồng từ các đối tác liên kết khác trong Chương trình liên kết này.
- 4.18 Không ảnh hưởng đến những điều đã nói ở trên, Vantage Partners hoặc Vantage sẽ không chịu trách nhiệm và Chi nhánh sẽ chịu trách nhiệm duy nhất đối với bất kỳ hành vi và / hoặc thiếu sót trái pháp luật và / hoặc bất hợp pháp, bao gồm nhưng không giới hạn ở việc sử dụng tài liệu bản quyền của người khác hoặc tài sản trí tuệ khác vi phạm bất kỳ luật, quy định, chỉ thị hiện hành nào hoặc bất kỳ quyền nào của bên thứ ba.
- 4.19 Vantage Partners có toàn quyền quyết định chấm dứt Thỏa thuận này và việc đối tác tham gia vào Chương trình liên kết và / hoặc xóa Khách hàng khỏi đối tác nhằm mục đích tính toán Khoản bồi thường có hiệu lực ngay lập tức trong trường hợp Vantage Partners và / hoặc Vantage nghi ngờ rằng đối tác liên kết và / hoặc bất kỳ Khách hàng nào của họ thực hiện bất kỳ hành vi gian lận nào trong việc sử dụng và / hoặc lạm dụng Chương trình Liên kết và / hoặc bất kỳ nỗ lực thông đồng và / hoặc thao túng và / hoặc chuyên đăng quảng cáo và / hoặc các hình thức lừa dối khác hoặc giao dịch gian lận và / hoặc hoạt động khác và / hoặc vi phạm các điều khoản và điều kiện của Thỏa thuận này và / hoặc vi phạm bất kỳ luật, quy định hoặc chỉ thị hiện hành nào. Trong trường hợp Vantage Partners chấm dứt Thỏa thuận này do vi phạm điều khoản này, Vantage Partners sẽ không chịu trách nhiệm với đối tác liên kết về bất kỳ khoản hoa hồng nào do gian lận, vi phạm hoặc lạm dụng bị phát hiện và / hoặc bị nghi ngờ.
- 4.20 Đối tác liên kết thừa nhận và chấp nhận rằng không được phép sử dụng Tài liệu quảng cáo và / hoặc bất kỳ thông tin nào khác được cung cấp bởi Vantage Partners và / hoặc Vantage Partners để khuyến khích người dùng trang web, blog hoặc tài khoản mạng xã hội của họ hoặc bất kỳ Khách hàng tiềm năng nào của Vantage để chuyển hoặc cung cấp quyền truy cập vào các khoản tiền của Khách hàng tiềm năng hoặc của Khách hàng tiềm năng cho Chi nhánh, cho phép Chi nhánh giao dịch thay mặt cho Khách hàng tiềm năng hoặc cung cấp dịch vụ tư vấn đầu tư theo bất kỳ cách nào. Vantage Partners và / hoặc Vantage có thể theo dõi và tìm kiếm sự xác minh từ đối tác liên kết để đảm bảo đối tác liên kết không tham gia vào bất kỳ hoạt động nào được dự tính trong điều khoản này. Nếu được yêu cầu, đối tác đồng ý với bất kỳ giám sát cần thiết nào và cung cấp cũng như xác minh cần thiết trong vòng 24 giờ kể từ khi yêu cầu.
- 4.21 Chi nhánh không được truyền tới hoặc theo bất kỳ cách nào, dù trực tiếp hay gián tiếp, để lộ các trang web, nội dung, nền tảng và tài sản của Vantage Partners 'hoặc Vantage đối với bất kỳ vi rút máy tính nào hoặc tài liệu, vi rút hoặc thiết bị có hại hoặc độc hại tương tự khác.
- 4.22 Đối tác không được gây ra hoặc hỗ trợ bằng bất kỳ hành động hoặc thiếu sót nào trong việc tạo hoặc thiết kế bất kỳ trang web nào giống với trang web của Vantage Partners và / hoặc các trang web của Vantage và / hoặc khiến khách hàng tin rằng đối tác là Vantage Partners hoặc Vantage hoặc bất kỳ doanh nghiệp liên kết nào khác.
- 4.23 Đối tác sẽ phải nhanh chóng thông báo cho Vantage Partners về bất kỳ thông tin hoặc hành vi nào của bên thứ ba mà đối tác đã biết có khả năng gây hại cho Vantage Partners và / hoặc Vantage và / hoặc Sản phẩm và dịch vụ của Vantage và / hoặc danh tiếng của họ theo bất kỳ cách nào và cách thức.
- 4.24 Đối tác liên kết không thể sử dụng hoặc đăng ký tên miền hoặc sử dụng thông qua bất kỳ hoạt động nào của công cụ tìm kiếm trong bất kỳ lãnh thổ nào, từ khóa, cụm từ tìm kiếm hoặc bất kỳ số nhận dạng thương hiệu nào khác cho các hoạt động của mình với tên Vantage, Vantage Partners hoặc bất kỳ từ hoặc cụm từ tương tự nào khác có thể bị nhầm lẫn với thương hiệu chính của Vantage và / hoặc Vantage Partners mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của Vantage hoặc Vantage Partners.
- 4.25 Vantage Partners có quyền yêu cầu đối tác cung cấp, Vantage hoặc bất kỳ cơ quan có liên quan nào trực tiếp truy cập chỉ đọc vào tài khoản tìm kiếm có trả tiền của đối tác cho mục đích theo dõi hoạt động từ khóa và lịch sử thay đổi của tài khoản bất kỳ lúc nào. Khi quyền truy cập được yêu cầu, nó sẽ được cung cấp trong vòng 48 giờ kể từ khi có yêu cầu đó. Quyền truy cập sẽ được cấp cho Vantage Partners, Vantage và / hoặc các cơ quan có thẩm quyền liên quan đến tất cả dữ liệu, sách và / hoặc cơ sở có liên quan của đối tác.
- 4.26 Bất chấp bất kỳ điều khoản nào khác của Thỏa thuận này, đối tác liên kết sẽ không giới thiệu cho Vantage Partners và / hoặc Khách hàng tiềm năng của Vantage từ các khu vực pháp lý mà Vantage Partners và / hoặc Vantage không được phép cung cấp hoặc cung cấp Sản phẩm và Dịch vụ của Vantage, bao gồm cả ở Hoa Kỳ, Cộng hòa Dân chủ Triều Tiên, Iran và bất kỳ khu vực pháp lý nào khác được liệt kê trong phần Câu hỏi thường gặp của trang web Vantage. Để rõ ràng, Vantage Global Prime Pty Ltd không chấp nhận đơn đăng ký từ Khách hàng tiềm năng cư trú bên ngoài nước Úc.
- 4.27 Đối tác và các đại diện của nó sẽ tuân thủ các luật, quy định hoặc chỉ thị hiện hành trong việc cung cấp Dịch vụ.
- 4.28 Khi một đối tác vi phạm Thỏa thuận này, bao gồm nhưng không giới hạn ở điều khoản 4.20, Vantage Partners sẽ có quyền chấm dứt Thỏa thuận này và thông báo cho Khách hàng tiềm năng, Khách hàng và nhà giao dịch do Chi nhánh giới thiệu về việc chấm dứt đó.
- 4.29 Vantage Partners sẽ có quyền duy trì hồ sơ về hoạt động của đối tác và bất kỳ Khách hàng hoặc Nhà giao dịch tiềm năng nào mà họ đã giới thiệu theo Thỏa thuận này và đối tác sẽ cung cấp hồ sơ và / hoặc báo cáo đó cho Vantage Partners và / hoặc Vantage, bằng chi phí của riêng mình hàng tháng hoặc theo thỏa thuận khác giữa Vantage và đối tác.
- 4.30 Đối tác phải thiết lập, thực hiện và duy trì các kế hoạch dự phòng thích hợp để khắc phục thảm họa và kiểm tra định kỳ các phương tiện dự phòng, khi cần thiết.
- 5. HOẠT ĐỘNG THAM KHẢO VỚI LIÊN KẾT AUSTRALIAN
- 5.1 Đối tác liên kết sẽ luôn tuân thủ tất cả các luật của Úc khi cung cấp Dịch vụ với link giới thiệu từ Úc.
- 5.2 Với mục đích của điều khoản 5 này, Dịch vụ của đối tác có link giới thiệu từ Úc nếu:
a)Bất kỳ Thông điệp Điện tử nào họ gửi liên quan đến việc cung cấp Dịch vụ đều có nguồn gốc từ Úc;
b)Đơn vị liên kết có trụ sở thực tế tại Úc khi bất kỳ Thư điện tử nào được gửi đi;
c)Máy tính, máy chủ hoặc thiết bị của bất kỳ Khách hàng tiềm năng nào của Vantage được sử dụng để truy cập Electonic Message được đặt tại Úc;
d)Chi nhánh tiến hành hoạt động kinh doanh tại Úc khi cung cấp Dịch vụ; hoặc
e)Đối tác kêu gọi các Khách hàng tiềm năng của Vantage ở Úc mua Sản phẩm và Dịch vụ của Vantage Partners.
- 5.3 Không giới hạn điều khoản 5.1, đối tác liên kết sẽ không cung cấp Dịch vụ khi có link giới thiệu từ Úc trừ khi họ:
a)tổ chức AFSL;
b)là đại diện được ủy quyền của chủ AFSL;
c)đáp ứng cho Vantage Partners, với sự hài lòng hợp lý của mình, rằng áp dụng miễn trừ khác đối với việc nắm giữ AFSL; hoặc
d)đáp ứng Vantage Partners, theo sự hài lòng hợp lý của mình, rằng sẽ không cung cấp Dịch vụ Tài chính.
- 5.4 Theo mục đích của điều khoản 5.3, "Dịch vụ tài chính" có cùng ý nghĩa như trong mục 766A của Đạo luật doanh nghiệp 2001 (Cth).
- 5.5 Khi đối tác liên kết gửi Thông báo điện tử với link giới thiệu từ Úc liên quan đến việc cung cấp Dịch vụ, mỗi thông báo phải chứa các thông tin sau:
a)xác định rõ ràng và chính xác của Chi nhánh đã gửi tin nhắn;
b)thông tin chính xác về cách người nhận có thể liên hệ với người gửi;
c)một phương pháp rõ ràng và dễ thấy để loại bỏ (hủy đăng ký) khỏi việc nhận thêm bất kỳ thông báo nào.
- 6. Giám sát, chứng thực và đánh giá
- 6.1 Vantage Partners có quyền cho nó hoặc Vantage thường xuyên giám sát hoạt động của Đối tác để đảm bảo tuân thủ Thỏa thuận này và mọi luật, quy định và chỉ thị hiện hành. Đối tác của Vantage hoặc Vantage có thể yêu cầu quyền truy cập vào bất kỳ trang web, blog, tài khoản mạng xã hội nào hoặc bất kỳ thông tin, dữ liệu hoặc tài khoản nào khác, ở bất kỳ định dạng nào, liên quan đến Thỏa thuận này. Khi yêu cầu như vậy được thực hiện, đối tác liên kết sẽ cung cấp tất cả thông tin cần thiết và quyền truy cập trong vòng 48 giờ kể từ khi yêu cầu.
- 6.2 Vantage Partners hoặc Vantage sẽ có quyền chỉ đạo đối tác lấy và cung cấp báo cáo do một người có đủ năng lực phù hợp do Vantage Partners hoặc Vantage đề cử, về việc đối tác tuân thủ Thỏa thuận này hoặc bất kỳ luật, quy định hiện hành nào và các chỉ thị. Chi phí liên quan đến việc chuẩn bị một báo cáo như vậy sẽ chỉ do đối tác chịu. Các điều khoản của bất kỳ cuộc đánh giá hoặc kiểm toán nào như vậy phải được Vantage Partners hoặc Vantage đồng ý.
- 6.3 Trước khi thanh toán bất kỳ Khoản bồi thường nào theo điều khoản 7, Vantage Partners có thể yêu cầu đối tác cung cấp cho Vantage Partners chứng thực đã ký theo mẫu mà Vantage Partners yêu cầu về việc đối tác tuân thủ Thỏa thuận và bất kỳ luật, quy định và chỉ thị hiện hành nào.
- 7. BỒI THƯỜNG
- 7.1 Khoản bồi thường của đối tác được tính toán và thanh toán theo các điều khoản trong Phụ lục A, có thể được sửa đổi theo thời gian theo quyết định của Vantage Partners bằng cách đưa ra Thông báo bằng văn bản trước ít nhất 7 ngày làm việc. Đối tác có thể chấm dứt Thỏa thuận này nếu họ không đồng ý với những thay đổi trong cách tính tiền bồi thường.
- 7.2 Ngoài các khoản phải trả theo khoản 7.1, Vantage Partners có thể trả cho đối tác khoản tiền thưởng hàng tháng nếu đối tác đáp ứng các điều kiện trong Phụ lục A.
- 7.3 Tiền hoa hồng sẽ được thanh toán hàng tháng, tùy thuộc vào sự tuân thủ của Chi nhánh với các điều khoản của Thỏa thuận này.
- 7.4 Khoản hoa hồng sẽ được thanh toán trong vòng 15 ngày kể từ cuối mỗi tháng dương lịch, với điều kiện số dư hoa hồng của đối tác trên 1.000 USD. Nếu số dư hoa hồng dưới 1.000 USD trong một tháng nhất định, số dư sẽ được chuyển và cộng vào quyền hưởng hoa hồng cho tháng tiếp theo. Chúng tôi có quyền vô hiệu hóa quyền hưởng hoa hồng của bạn và / hoặc chấm dứt Thỏa thuận này theo điều khoản 7 nếu số dư hoa hồng chuyển tiếp của bạn không đạt 1.000 USD trong vòng 6 tháng theo lịch liên tục.
- 7.5 Vantage Partners sẽ trả tiền hoa hồng cho đối tác liên kết vào tài khoản do đối tác liên kết đăng ký trong Cổng thông tin liên kết. Đối tác thừa nhận và đồng ý rằng theo quyết định của Vantage Partners, cung cấp đầy đủ bằng chứng để xác minh rằng tài khoản ngân hàng hoặc tài khoản đích được giữ dưới tên của đối tác. Vantage Partners sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ sự chậm trễ nào nếu Đối tác chưa đăng ký bất kỳ chi tiết tài khoản nào, đăng ký chi tiết tài khoản không chính xác hoặc không cung cấp bằng chứng về quyền sở hữu tài khoản ngân hàng.
- 7.6 Không ảnh hưởng đến những điều đã nêu ở trên, Vantage Partners có quyền thực hiện một hoặc nhiều điều sau đây;
a)không thanh toán cho đối tác Khoản bồi thường theo điều khoản này;
b)hủy bỏ mọi quyền lợi hoa hồng đã tích lũy;
c)sửa đổi các điều khoản của Phụ lục A và / hoặc các điều khoản của Thỏa thuận này;
d)đóng bất kỳ tài khoản đối tác nào có hiệu lực ngay lập tức; và
e)chấm dứt Thỏa thuận,
nếu Vantage Partners hoặc Vantage có ý kiến hợp lý rằng:
f)bất kỳ giao dịch nào được Nhà giao dịch tham gia hoặc thực hiện theo các Thỏa thuận hoạt động, đang được mở và đóng chỉ vì lợi ích kiếm được tiền hoa hồng cho đối tác (thường được gọi là "churning");
g)Đối tác liên kết đã tham gia vào bất kỳ hình thức lạm dụng, lạm dụng thị trường hoặc thao túng thị trường nào;
h)Đối tác liên kết đã hành động không trung thực đối với Nhà giao dịch hoặc Khách hàng tiềm năng;
i)lưu lượng truy cập do đối tác liên kết tạo thành Lưu lượng truy cập gian lận; hoặc
j)Chi nhánh đã vi phạm bất kỳ điều khoản nào của Thỏa thuận này.
- 7.7 Trong trường hợp đối tác liên kết giới thiệu 5 Nhà giao dịch đủ điều kiện trở xuống vào bất kỳ tháng nhất định nào, Vantage Partners có quyền khấu trừ lên đến 50% lợi ích hoa hồng mà đối tác liên kết được hưởng theo Thỏa thuận này.
- 7.8 Nếu xảy ra xáo trộn, Vantage Partners có quyền tính một khoản phí cho Người giới thiệu tương đương với số tiền kiếm được từ việc xáo trộn.
- 7.9 Người được giới thiệu thừa nhận rằng họ không được quyền nhận tiền hoa hồng từ việc giao dịch trên Tài khoản giao dịch cá nhân của mình.
- 7.10 Loại bỏ / Chuyển giao khách hàng::
a)Trong khi Nhà giao dịch đã thông báo với Vantage rằng anh ấy / cô ấy muốn được xóa, hủy liên kết hoặc không được chỉ định khỏi một đối tác, kể từ ngày trao đổi thông tin đó, đối tác sẽ ngừng kiếm bất kỳ lợi ích hoa hồng nào và Vantage Partners sẽ ngừng thanh toán cho đối tác bất kỳ khoản hoa hồng và đối tác sẽ không có quyền nào khác đối với Nhà giao dịch chưa được liên kết. Trong mọi trường hợp, Vantage Partners hoặc Vantage sẽ không chịu trách nhiệm pháp lý đối với bất kỳ hậu quả nào của việc hủy liên kết Nhà giao dịch như vậy khỏi một đối tác và / hoặc việc chuyển Nhà giao dịch sang một đối tác khác.
b)Trong trường hợp Nhà giao dịch được chuyển sang một đối tác khác trong Thời gian Đủ điều kiện, Vantage Partners sẽ có toàn quyền quyết định, xác định xem có phải trả bất kỳ khoản hoa hồng nào liên quan đến Thời gian Đủ điều kiện hay không và / hoặc cho đối tác nào.
c)Trong trường hợp chuyển từ đối tác này sang đối tác khác, Thời hạn Đủ điều kiện sẽ không bắt đầu.
d) Nếu Vantage Partners hoặc Vantage có ý kiến hợp lý rằng nghi ngờ gian lận, lạm dụng, thao túng hoặc hoạt động gian dối hoặc gian dối liên quan đến việc loại bỏ và / hoặc chuyển giao (các) Nhà giao dịch giữa các đối tác, Vantage Partners sẽ có quyền thực hiện bất kỳ hành động theo quyết định riêng và tuyệt đối của mình mà họ cho là phù hợp, bao gồm nhưng không giới hạn việc hủy bỏ bất kỳ lợi ích hoa hồng đã tích lũy nào, không thanh toán bất kỳ khoản hoa hồng nào và / hoặc chấm dứt Thỏa thuận này.
- THÔNG BÁO 8WRITTEN
- 8.1 Trừ khi điều trái ngược được quy định cụ thể trong Thỏa thuận này, mọi Thông báo bằng Văn bản theo Thỏa thuận này có thể được thực hiện hoặc đưa ra bằng bất kỳ phương tiện nào sau đây:
a)email;
b)được xuất bản trên trang web của Vantage Partners, các trang web của Vantage hoặc trong Cổng thông tin liên kết.
- 8.2 Đối tác liên kết đảm bảo rằng tất cả thông tin liên hệ được tiết lộ cho Công ty hoặc Vantage Partners theo Thỏa thuận này là đúng sự thật, chính xác và chính xác. Bất kỳ nỗ lực nào của Công ty hoặc Vantage Partners để liên hệ với đối tác không thành công do thông tin liên lạc không chính xác được cung cấp bởi đối tác (ví dụ: địa chỉ bưu điện, địa chỉ email hoặc số fax) của đối tác, có thể dẫn đến việc đình chỉ ngay lập tức và / hoặc chấm dứt Thỏa thuận bởi Vantage Partners .
- 8.3 Mọi Thông báo bằng Văn bản được coi là đã được truyền đạt:
a)nếu được gửi qua email, trong vòng một giờ sau khi gửi email; hoặc
b)nếu được xuất bản trên trang web Vantage Partners hoặc các trang web Vantage hoặc trong Cổng thông tin liên kết, trong vòng một giờ sau khi được đăng.
- 9. SỬA ĐỔI VÀ CHẤM DỨT
- 9.1 Đối tác thừa nhận rằng Vantage Partners và / hoặc Vantage có quyền đơn phương sửa đổi các điều khoản của Thỏa thuận này bao gồm bất kỳ Phụ lục hoặc Phụ lục nào bằng cách gửi cho đối tác Thông báo bằng văn bản ít nhất 3 ngày làm việc.
- 9.2 Đối tác liên kết có thể chấm dứt Thỏa thuận này ngay lập tức bằng cách gửi Thông báo bằng văn bản cho Vantage Partners.
- 9.3 Vantage Partners có thể chấm dứt Thỏa thuận này có hiệu lực ngay lập tức bằng cách gửi Thông báo bằng văn bản cho đối tác.
- 9.4 Khi chấm dứt Thỏa thuận, đối tác có nghĩa vụ trả lại cho Vantage Partners và / hoặc Vantage bất kỳ Tài liệu khuyến mại nào và đối tác sẽ thu hồi Tài liệu khuyến mại đó.
- 9.5 Việc chấm dứt Thỏa thuận này sẽ có hiệu lực hủy bỏ mọi lợi ích hoa hồng đã tích lũy có hiệu lực ngay lập tức. Tuy nhiên, bất kỳ sự chấm dứt nào như vậy sẽ không ảnh hưởng đến bất kỳ quyền và nghĩa vụ pháp lý hiện có nào theo Thỏa thuận này đã phát sinh trước khi chấm dứt.
- 10. GIỚI HẠN TRÁCH NHIỆM PHÁP LÝ VÀ TRÁCH NHIỆM
- 10.1 Trong phạm vi pháp luật cho phép, các Vantage Partners và / hoặc Vantage sẽ không chịu trách nhiệm pháp lý đối với đối tác đối với Thỏa thuận này trong hợp đồng, sơ suất, sai phạm, trách nhiệm pháp lý nghiêm ngặt hoặc bất kỳ nguyên tắc hợp pháp hoặc công bằng nào khác đối với bất kỳ hậu quả gián tiếp, ngẫu nhiên, , các thiệt hại đặc biệt, chung chung hoặc mẫu mực (bao gồm nhưng không giới hạn, mất doanh thu hoặc lợi thế thương mại, hoặc lợi nhuận dự kiến hoặc kinh doanh bị mất) ngay cả khi Vantage Partners đã được thông báo về khả năng xảy ra những thiệt hại đó. Hơn nữa, bất kể điều gì trái ngược trong Thỏa thuận này, trong mọi trường hợp, trách nhiệm cộng dồn của Vantage Partners đối với đối tác sẽ không phát sinh từ hoặc liên quan đến Thỏa thuận này, cho dù dựa trên hợp đồng, sơ suất, trách nhiệm nghiêm ngặt, vi phạm pháp luật hoặc bất kỳ công bằng nào khác , vượt quá Khoản hoa hồng phải trả cho đối tác theo Thỏa thuận này.
- 10.2 Vantage Partners không tuyên bố hoặc bảo đảm rõ ràng hoặc ngụ ý về dịch vụ và trang web của Vantage Partners hoặc các sản phẩm hoặc dịch vụ được cung cấp ở đó, bất kỳ bảo đảm ngụ ý nào về khả năng, sự phù hợp với mục đích cụ thể và không vi phạm của Đối tác đều bị từ chối và loại trừ rõ ràng. Ngoài ra, Vantage Partners không tuyên bố rằng hoạt động của trang Vantage Partners hoặc trang Vantage sẽ không bị gián đoạn hoặc không có lỗi, và chúng tôi sẽ không chịu trách nhiệm về hậu quả của bất kỳ sự gián đoạn hoặc sai sót nào.
- 10.3 Theo đây, đối tác đồng ý bồi thường và giữ các Vantage Partners và / hoặc Vantage vô hại, các công ty con và đối tác của họ, giám đốc, cán bộ, nhân viên, đại lý, cổ đông, đối tác, thành viên và các chủ sở hữu khác, chống lại (i) bất kỳ và tất cả các khiếu nại, hành động , yêu cầu, trách nhiệm pháp lý, tổn thất, thiệt hại, phán quyết, dàn xếp, chi phí và chi phí (bao gồm cả phí luật sư hợp lý) (bất kỳ hoặc tất cả những điều đã nói ở trên sau đây được gọi là "Tổn thất") trong chừng mực Các tổn thất đó (hoặc các hành động liên quan đến chúng) phát sinh do vi phạm các Điều khoản và Điều kiện của Thỏa thuận hiện tại và / hoặc dựa trên bất kỳ khiếu nại nào về việc sử dụng nhãn hiệu của Vantage Partners đối với bất kỳ nhãn hiệu, tên thương mại, nhãn hiệu dịch vụ, bản quyền, giấy phép, sở hữu trí tuệ hoặc quyền sở hữu khác của bất kỳ bên thứ ba nào, (ii) mọi trình bày sai về đại diện hoặc bảo đảm hoặc vi phạm giao ước và thỏa thuận của đối tác ở đây, hoặc (iii) bất kỳ khiếu nại nào liên quan đến trang web của đối tác, bao gồm, không giới hạn, nội dung trong đó không được quy cho Vantage Partners.
- 11. DỮ LIỆU CÁ NHÂN VÀ GHI LẠI CÁC CUỘC GỌI ĐIỆN THOẠI
- 11.1 Vantage Partners có thể xử lý, sử dụng, lưu trữ hoặc xử lý thông tin cá nhân do đối tác liên kết cung cấp.
- 11.2 Bằng việc ký kết Thỏa thuận này, đối tác liên kết đồng ý với việc truyền và / hoặc xử lý dữ liệu cá nhân của đối tác liên kết trong và / hoặc bên ngoài Khu vực kinh tế Châu Âu.
- 11.3 Đối tác liên kết đồng ý rằng Vantage Partners có thể chuyển thông tin về đối tác liên kết mà đối tác liên kết đã cung cấp cho Vantage Partners và / hoặc cho các bên thứ ba để hỗ trợ Công ty và Vantage Partners xử lý và / hoặc phân tích thông tin liên quan như một phần của Vantage Partners thực hiện các nghĩa vụ của mình theo Thỏa thuận này. Nếu đối tác không muốn Công ty và / hoặc Vantage Partners truyền và / hoặc xử lý dữ liệu cá nhân của đối tác và / hoặc dữ liệu cá nhân đó để được sử dụng cho các mục đích như vậy, thì đối tác sẽ gửi Thông báo bằng văn bản cho Vantage Partners.
- 11.4 Dữ liệu cá nhân đó cũng có thể được sử dụng cho các mục đích tiếp thị hoặc để thực hiện nghiên cứu cho Đối tác Vantage hoặc Công ty hoặc các công ty khác trong nhóm của nó có thể sử dụng dữ liệu cá nhân để thu hút sự chú ý của các sản phẩm và dịch vụ của Đơn vị liên kết có thể được quan tâm cho Chi nhánh. Nếu Đơn vị liên kết không muốn dữ liệu cá nhân của Đơn vị liên kết được lưu giữ cho các mục đích như vậy, Đơn vị liên kết sẽ gửi Thông báo bằng văn bản cho Đối tác Vantage.
- 11.5 Các cuộc trò chuyện qua điện thoại và / hoặc liên lạc điện tử giữa đối tác và Vantage Partners và / hoặc Vantage sẽ được ghi lại và / hoặc giám sát và / hoặc xử lý bởi Vantage Partners và / hoặc Vantage. Đối tác, bằng cách ký kết Thỏa thuận này, đồng ý rõ ràng cho Vantage Partners ghi lại và / hoặc xử lý các cuộc trò chuyện điện thoại và / hoặc liên lạc điện tử này. Tất cả các hướng dẫn nhận được qua điện thoại sẽ có giá trị ràng buộc như thể nhận được bằng văn bản. Mọi bản ghi âm sẽ và vẫn là tài sản duy nhất của Vantage Partners và / hoặc Vantage và sẽ được đối tác chấp nhận như bằng chứng thuyết phục về các hướng dẫn hoặc cuộc trò chuyện được ghi lại như vậy. Đối tác liên kết đồng ý rằng Vantage Partners và / hoặc Vantage có thể cung cấp bản sao bảng điểm của các bản ghi đó cho bất kỳ tòa án, cơ quan quản lý hoặc chính phủ nào. Một bản sao của các hồ sơ được lưu giữ theo Khoản này sẽ được cung cấp cho Chi nhánh khi có yêu cầu và sẽ được lưu giữ trong thời hạn năm năm và nếu có yêu cầu của bất kỳ cơ quan có thẩm quyền nào, trong khoảng thời gian lên đến bảy năm kể từ ngày tạo bản ghi.
- 12. HÃY LIÊN HỆ TRỰC TIẾP
- 12.1 Đối tác liên kết mời Vantage Partners và Công ty một cách rõ ràng, nhằm mục đích quản lý các điều khoản của Thỏa thuận này hoặc tiếp thị Sản phẩm và Dịch vụ của Vantage, bất cứ lúc nào, liên hệ trực tiếp với Vantage Partners qua điện thoại, fax hoặc cách khác.
- 12.2 Đối tác đồng ý với những thông tin liên lạc đó và thừa nhận rằng những thông tin liên lạc như vậy sẽ không được đối tác coi là vi phạm bất kỳ quyền nào của Chi nhánh theo bất kỳ quy định bảo vệ dữ liệu và / hoặc quyền riêng tư nào có liên quan.
- 13. BẢO MẬT
- 13.1 Tất cả thông tin bí mật, bao gồm nhưng không giới hạn, bất kỳ thông tin kinh doanh, kỹ thuật, tài chính và khách hàng nào được tiết lộ bởi Vantage Partners và / hoặc Vantage được đối tác thu được trong quá trình thương lượng hoặc thời hạn có hiệu lực của Thỏa thuận này, sẽ vẫn là tài sản duy nhất của Vantage Partners. Không ảnh hưởng đến những điều đã nói ở trên, thông tin có tính chất bí mật sẽ được xử lý như vậy với điều kiện thông tin đó chưa thuộc phạm vi công cộng. Thông tin có tính chất bí mật sẽ chỉ được tiết lộ cho bất kỳ người nào không phải là pháp nhân liên kết của Vantage Partners, trong các trường hợp sau:
a)nếu luật pháp yêu cầu hoặc nếu được yêu cầu bởi bất kỳ cơ quan quản lý hoặc sàn giao dịch nào có quyền kiểm soát hoặc quyền tài phán đối với Vantage Partners hoặc đối tác;
b)để điều tra hoặc ngăn chặn gian lận hoặc hoạt động bất hợp pháp khác;
c)nếu việc tiết lộ thông tin đó là vì lợi ích công cộng;
d)như được cung cấp trong Thỏa thuận hoạt động của Công ty và Vantage Partners.
- 13.2 Các quyền được cấp bởi phần này của Thỏa thuận sẽ tuân theo Chính sách riêng tư của Vantage Partners hoặc của các công ty có sẵn trên trang web partners.vantagemarkets.com và phù hợp với bất kỳ luật và / hoặc quy định hiện hành nào và / hoặc Dữ liệu chung Quy chế Bảo vệ 2016/679.
- 14. QUYỀN SỞ HỮU
- 14.1 Vantage Partners cấp cho đối tác liên kết, trong thời hạn của Thỏa thuận này, quyền không độc quyền, không thể chuyển nhượng, có thể thu hồi để truy cập trang web Vantage Partners thông qua link giới thiệu theo các điều khoản của Thỏa thuận này. Giấy phép này sẽ chỉ được sử dụng liên quan đến link giới thiệu và nó sẽ được mở rộng riêng cho Tài liệu quảng cáo, với mục đích duy nhất là giới thiệu nhà giao dịch và / hoặc quảng bá và / hoặc quảng cáo Sản phẩm và Dịch vụ của Vantage.
- 14.2 Đối tác không được sử dụng bất kỳ Tài liệu quảng cáo của Vantage/ Vantage Partners hoặc các tài liệu độc quyền hoặc tài sản trí tuệ khác theo bất kỳ cách thức nào có tính chất miệt thị, gây hiểu lầm, khiêu dâm hoặc theo bất kỳ cách nào gây bất lợi cho Vantage Partners và / hoặc Vantage.
- 14.3 Vantage Partners bảo lưu tất cả các quyền của mình đối với các tài liệu được cung cấp và tất cả các quyền sở hữu khác của mình.
- 14.4 Vantage Partners sẽ có quyền thu hồi giấy phép này để sử dụng link giới thiệu hoặc Tài liệu khuyến mại bất kỳ lúc nào và theo quyết định riêng của mình.
- 14.5 Bất kỳ việc sử dụng Liên kết, văn bản, biểu ngữ, nhãn hiệu, tên thương mại, nhãn hiệu dịch vụ và tài sản trí tuệ khác hoặc các quảng cáo khác không được chấp thuận rõ ràng bằng văn bản hoặc được cung cấp bởi Vantage Partners có thể khiến Thỏa thuận này bị chấm dứt ngay lập tức
- 14.6 Trong trường hợp chấm dứt Thỏa thuận này vì bất kỳ lý do gì, đối tác sẽ phải nhanh chóng chuyển giao và cung cấp cho Vantage Partners bất kỳ Tài liệu độc quyền và / hoặc Khuyến mại nào.
- 14.7 Đối tác đồng ý bồi thường cho Công ty và Vantage Partners và luôn giữ cho khoản bồi thường này đối với tất cả hoặc mọi chi phí, khiếu nại, thiệt hại hoặc chi phí phát sinh hoặc mà họ có thể phải chịu trách nhiệm đối với bất kỳ tài liệu độc quyền và / hoặc tài sản trí tuệ nào khiếu nại vi phạm hoặc khiếu nại khác liên quan đến việc cung cấp các dịch vụ do đối tác liên kết cung cấp cho Vantage Partners trong quá trình thực hiện Thỏa thuận này.
- 14.8 Trừ khi được phép trước, đối tác sẽ không và không được phép (i) sử dụng nhãn hiệu, tên "Vantage" và / hoặc "VFX" hoặc bất kỳ tài sản trí tuệ nào khác của Vantage và / hoặc của Vantage Partners (hoặc bất kỳ biến thể hoặc lỗi chính tả nào của chúng hoặc các thuật ngữ hoặc điều khoản khác tương tự một cách khó hiểu với bất kỳ điều nào ở trên) (tất cả những điều đã nói ở trên, bao gồm nhưng không giới hạn, "liên kết" và "tài liệu được cấp phép" của Vantage và / hoặc Vantage Partners, mà không có sự cho phép trước bằng văn bản rõ ràng của Vantage Partners (ii) sử dụng địa chỉ IP của Vantage và hoặc của Vantage Partners trong tên miền hoặc tên trang web, trong bất kỳ giá thầu nào cho từ khóa hoặc google AdWords (hoặc các chương trình tương tự tại các công cụ tìm kiếm khác), trong bất kỳ quảng cáo công cụ tìm kiếm nào (trả tiền hoặc cách khác), trong bất kỳ thẻ meta, google AdWords (hoặc các chương trình tương tự tại các công cụ tìm kiếm khác), từ khóa, quảng cáo, cụm từ tìm kiếm, mã hoặc các cách khác; (iii) gây ra hoặc tạo ra hoặc hành động theo bất kỳ cách nào gây ra hoặc tạo ra hoặc có thể gây ra hoặc tạo ra bất kỳ "sự nhầm lẫn lợi ích ban đầu" nào đối với việc sử dụng IP của Vantage và hoặc Vantage Partners trên internet hoặc trong bất kỳ quảng cáo trên công cụ tìm kiếm nào.
- 14.9 Việc sử dụng IP của Vantage hoặc Vantage Partners trong bất kỳ trường hợp mà không được sự cho phép trước sẽ cấu thành một hành vi vi phạm bản quyền và nhãn hiệu Vantage/ Vantage Partners và có thể khiến đối tác phải bồi thường thiệt hại (bao gồm nhưng không giới hạn, thiệt hại gấp ba khi biết hoặc cố ý vi phạm) và nghĩa vụ thanh toán bất kỳ khoản phí và chi phí pháp lý nào liên quan đến bất kỳ hành động hoặc thủ tục nào mà Vantage Partners và / hoặc Vantage tìm cách thực thi các quyền của họ theo thỏa thuận này hoặc liên quan đến bất kỳ quyền sở hữu trí tuệ nào của chúng tôi.
- 14.10 Các đối tác theo đây sẽ bị tước bất kỳ quyền nào sử dụng "Vantage" như một phần của hoặc một từ duy nhất trong khi đăng ký tên miền hoặc như một phần của hoặc một từ duy nhất trong khi lấy biệt hiệu trong bất kỳ mạng xã hội nào và / hoặc từ bất kỳ hành vi sử dụng trái phép nào khác của "Vantage" cho nhu cầu cá nhân và không liên quan đến Thỏa thuận này. Ngoài ra, việc sử dụng các nhãn hiệu, tên thương mại, nhãn hiệu dịch vụ, bản quyền, giấy phép, sở hữu trí tuệ và các thông tin độc quyền khác của Vantage bị cấm mà không có Vantage Partners và / hoặc các Công ty chấp thuận bằng văn bản.
- ĐIỀU KIỆN BẤT KHẢ KHÁNG
- 15.1 Vantage Partners sẽ không chịu trách nhiệm về việc không thực hiện hoặc thực hiện không đúng nghĩa vụ của mình theo Thỏa thuận này, nếu Vantage Partners bị ngăn cản hoặc không thể làm như vậy do Sự kiện bất khả kháng.
- 15.2 Sự kiện bất khả kháng được định nghĩa là bao gồm (nhưng không giới hạn) bất kỳ hành động nào của Chính phủ, sự bùng nổ chiến tranh hoặc thù địch, mối đe dọa chiến tranh, hành động quân sự, nổi loạn, hành động khủng bố, tình trạng khẩn cấp quốc gia, bạo loạn, đình công, xáo trộn dân sự / rối loạn, phá hoại, trưng dụng, hoặc bất kỳ thảm họa quốc tế hoặc khủng hoảng chính trị nào khác; Hành động của Chúa, động đất, bão, cuồng phong, lũ lụt, hỏa hoạn, dịch bệnh hoặc thiên tai khác; Tranh chấp lao động không bao gồm tranh chấp liên quan đến lực lượng lao động của Công ty; ngừng hoặc đình chỉ hoạt động của bất kỳ thị trường nào; không kết nối được vì bất kỳ lý do gì với các nhà tạo lập thị trường, hoạt động sai và / hoặc không hoạt động của bất kỳ hệ thống giao dịch máy tính nào do thiết bị cơ khí bị lỗi hoặc hỏng hóc, lỗi hoặc ngừng đường truyền, bất kỳ vấn đề nào khác về kết nối, sự cố hoặc không có sẵn truy cập internet hoặc (các) nền tảng giao dịch; Bất kỳ sự kiện khắc nghiệt nào khác nằm ngoài tầm kiểm soát hợp lý của Công ty có thể ảnh hưởng đột ngột hoặc nghiêm trọng đến giá trên bất kỳ tài sản / thị trường cơ bản nào cũng như bất kỳ sự kiện, hành động và / hoặc hoàn cảnh nào khác có ảnh hưởng trực tiếp đến các thị trường được quản lý và bao gồm , không giới hạn, bất kỳ hành động bất hợp pháp nào chống lại, không nằm trong tầm kiểm soát hợp lý của Vantage Partners và ảnh hưởng của (các) sự kiện đó đến mức Vantage Partners không có khả năng thực hiện bất kỳ hành động hợp lý nào để ngăn chặn.
- 15.3 Nếu Vantage Partners xác định theo quan điểm hợp lý của mình rằng Sự kiện bất khả kháng tồn tại (không ảnh hưởng đến bất kỳ quyền nào khác theo Thỏa thuận này) Vantage Partners có thể không cần Thông báo trước bằng Văn bản và thực hiện hoặc bỏ qua tất cả các hành động như vậy mà Vantage Partners cho là phù hợp một cách hợp lý trong những trường hợp này.
- 16. GIẢI QUYẾT TRANH CHẤP
- 16.1 Các bên đồng ý thêm rằng họ sẽ sử dụng thủ tục sau để xác định và giải quyết các tranh chấp giữa họ:
a)một trong hai bên có thể xác định tranh chấp bằng cách gửi thông báo tranh chấp cho bên kia theo khoản 8;
b)sau khi nhận được thông báo tranh chấp của một bên trong Thỏa thuận này ("Ngày tranh chấp"), các bên sẽ tham khảo ý kiến thiện chí nhằm cố gắng giải quyết tranh chấp một cách kịp thời, bao gồm nhưng không giới hạn, bằng cách trao đổi bất kỳ thông tin liên quan nào và bằng cách xác định và sử dụng bất kỳ quy trình đã thỏa thuận nào có thể áp dụng cho đối tượng của tranh chấp hoặc nếu không có quy trình đã thỏa thuận như vậy hoặc các bên đồng ý rằng quy trình đã thỏa thuận đó sẽ không phù hợp, hãy xác định và áp dụng phương pháp giải quyết tranh chấp; và
c)đối với bất kỳ tranh chấp nào không được giải quyết trong vòng 5 Ngày làm việc kể từ Ngày tranh chấp, hãy chuyển vấn đề nội bộ đến các thành viên cấp cao thích hợp của nhân viên của bên đó hoặc của đối tác, cố vấn hoặc đại lý của bên đó ngoài các hành động theo (b) ngay trên (bao gồm các hành động theo bất kỳ quy trình đã thỏa thuận nào được xác định và sử dụng theo (b) ngay trên đây) và trong phạm vi giới thiệu đó không xảy ra do kết quả của hành động theo (b) ngay trên (bao gồm bất kỳ quy trình đã thỏa thuận nào).
- 17. ĐIỀU KHOẢN KHÁC
- 17.1 Trong trường hợp phát sinh tình huống không được đề cập trong Thỏa thuận này, Vantage Partners sẽ giải quyết vấn đề trên cơ sở thiện chí và công bằng và, nếu thích hợp, bằng cách thực hiện hành động phù hợp với thông lệ thị trường.
- 17.2 Việc thực hiện một phần hoặc một phần, hoặc không thực hiện hoặc chậm trễ trong việc thực hiện bất kỳ quyền, quyền lực hoặc biện pháp khắc phục nào (theo các điều khoản này hoặc theo luật) của Vantage Partners sẽ cấu thành sự từ bỏ của Vantage Partners đối với, hoặc làm suy yếu hoặc ngăn cản bất kỳ việc thực hiện nào hoặc hơn thế nữa thực hiện quyền đó hoặc bất kỳ quyền, quyền lực hoặc biện pháp khắc phục nào khác phát sinh theo Thỏa thuận này hoặc theo quy định của pháp luật.`
- 17.3 Bất kỳ trách nhiệm pháp lý nào của đối tác liên kết đối với Vantage Partners theo Thỏa thuận này có thể được giải phóng toàn bộ hoặc một phần bởi Vantage Partners theo quyết định tuyệt đối của họ mà không ảnh hưởng đến bất kỳ quyền nào đối với điều đó hoặc bất kỳ trách nhiệm pháp lý nào không được miễn trừ, giải phóng, phức hợp, bị xâm nhập hoặc bị hoãn lại. Sự khước từ của Vantage Partners đối với việc vi phạm bất kỳ điều khoản nào của Thỏa thuận này hoặc vi phạm bất kỳ điều khoản nào theo các điều khoản này không cấu thành sự từ bỏ bất kỳ vi phạm hoặc sự vi phạm nào khác và sẽ không ảnh hưởng đến các điều khoản khác. Việc Vantage Partners từ bỏ vi phạm bất kỳ điều khoản nào của Thỏa thuận này hoặc vi phạm bất kỳ điều khoản nào trong các điều khoản này sẽ không ngăn cản Vantage Partners yêu cầu tuân thủ nghĩa vụ được từ bỏ sau đó.
- 17.4 Các quyền và biện pháp khắc phục được cung cấp cho Vantage Partners theo Thỏa thuận này là tích lũy và không loại trừ bất kỳ quyền hoặc biện pháp khắc phục nào do luật pháp quy định.
- 17.5 Không có nội dung nào trong Thỏa thuận này tạo ra bất kỳ mối quan hệ đối tác, liên doanh, đại lý, nhượng quyền thương mại, đại diện bán hàng hoặc việc làm nào giữa đối tác và Vantage Partners và / hoặc Vantage.
- 17.6 Đối tác sẽ không tự đại diện cho mình với tư cách là đại lý của Vantage Partners hoặc Công ty và đối tác sẽ không có thẩm quyền hoặc quyền lực để ràng buộc Vantage Partners hoặc Công ty hoặc ký hợp đồng nhân danh hoặc tạo ra trách nhiệm pháp lý đối với bất kỳ đối tác nào trong số này.
- 17.7 Đối tác đồng ý thông báo cho Vantage Partners và / hoặc Vantage về tất cả các sự kiện và hoàn cảnh mà họ biết, có thể dẫn đến hậu quả (rủi ro) không mong muốn cho Công ty hoặc Vantage Partners.
- 17.8 Đối tác liên kết đồng ý rằng Vantage Partners có thể chuyển nhượng, vô hiệu hóa hoặc chuyển toàn bộ hoặc một phần lợi ích và gánh nặng của Thỏa thuận này cho bên thứ ba, miễn là bên thứ ba đó đồng ý tuân theo các điều khoản của Thỏa thuận này. Việc chỉ định, nâng cấp hoặc chuyển giao như vậy sẽ có hiệu lực sau 10 Ngày làm việc sau ngày Đơn vị liên kết được coi là đã nhận được Thông báo bằng văn bản về việc chỉ định, bổ nhiệm hoặc chuyển nhượng theo Thỏa thuận này.
- 17.9 Đối tác không được chuyển nhượng, tính phí hoặc chuyển giao hoặc có ý định chỉ định, tính phí hoặc chuyển giao quyền hoặc nghĩa vụ của đối tác theo Thỏa thuận này mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của Vantage Partners và bất kỳ việc chuyển nhượng, tính phí hoặc chuyển nhượng có mục đích vi phạm điều khoản này sẽ vô hiệu.
- 17.10 Nếu bất kỳ điều khoản nào của Thỏa thuận này (hoặc bất kỳ phần nào của điều khoản) bị tòa án có thẩm quyền tuyên là không thể thi hành vì bất kỳ lý do nào thì điều khoản đó, ở mức độ đó, được coi là có thể cắt đứt và không phải là một phần của Thỏa thuận này, nhưng khả năng thực thi của phần còn lại của Thỏa thuận này sẽ không bị ảnh hưởng.
- 17.11 Thỏa thuận này sẽ được điều chỉnh và hiểu theo luật của Vương quốc Anh.
- 17.12 Đối với bất kỳ thủ tục tố tụng nào, Đơn vị liên kết không thể hủy bỏ:
a)đồng ý rằng các tòa án của Vương quốc Anh sẽ có thẩm quyền độc quyền để xác định bất kỳ thủ tục tố tụng nào;
b)từ bỏ bất kỳ phản đối nào mà đối tác có thể có bất kỳ lúc nào để đưa ra bất kỳ thủ tục tố tụng nào tại bất kỳ tòa án nào như vậy; và
c)đồng ý không tuyên bố rằng các thủ tục tố tụng đó đã được đưa ra trong một diễn đàn không thuận tiện hoặc rằng tòa án đó không có thẩm quyền đối với Chi nhánh.
- 17.13 Thỏa thuận này và bất kỳ Phụ lục và Phụ lục nào được đề cập đến trong đó, cấu thành toàn bộ thỏa thuận giữa các bên và thay thế tất cả các thỏa thuận hoặc thỏa thuận khác, dù bằng văn bản hay bằng lời nói, rõ ràng hay ngụ ý, giữa các Bên hoặc một trong hai bên.
- 17.14 Các tiêu đề và tiêu đề trong Thỏa thuận này chỉ được đưa vào để thuận tiện và sẽ không hạn chế hoặc ảnh hưởng đến các điều khoản của Thỏa thuận này.
- 17.15 Trong trường hợp Thỏa thuận này được ban hành bằng ngôn ngữ không phải tiếng Anh, phiên bản tiếng Anh sẽ được ưu tiên trong trường hợp có bất kỳ xung đột nào.